Arts
ENG
Search / Поиск
LOGIN
register




Интервью
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Turisas



На лицо ужасные - добрые внутри



Prologue
Из-за закрытых дверей в главном зале "Тавастии" доносились звуки скрипки и аккордеона. Оставался час до выступления группы. Вслушиваясь в отрывки "Homeguard And Beyond", последней композиции, которую Turisas отыграли на саундчеке, я пыталась представить, с чем именно мне предстоит столкнуться во время интервью с Mathias'ом Warlord'ом Nygard'ом. В сознании рисовался страшный тип в мехах, с лицом, залитым кровью, и кельтским топором наперевес. В результате мне пришлось созвониться с Матиасом, чтобы понять, что скромно одетый, без какой-либо металлической атрибутики молодой человек, стоящий в противоположном углу бара, и есть великий и ужасный Warlord...
Название Turisas пошло от Tursas’а, бога войны в эпосе Калевала. Когда ты впервые заинтересовался историей и мифологией?

Мой интерес… Я помню, что уже в начальной школе был восхищён этим, но я думаю, что по-настоящему увлёкся этим вопросом где-то в 12 или 13 лет, когда читал Калевалу и был под влиянием группы Amorphis. Если выбирать группу, которая оказала на нашу группу самое большое влияние, это будет именно Amorphis. Их музыка была чем-то сокрушительным, особенно то, что они делали в 90-е. Сейчас множество групп, делающих похожую музыку, выросло на этом виде музыки.

Как ты считаешь, ограничиваете ли вы себя сценическими костюмами и героическим видом, и мешает ли это людям видеть в музыке, которую вы создаёте, более широкий смысл?

Да, проблема с имиджем может отвернуть от группы многих людей. Имидж – первое, что видно в группе, как одеты и как разрисованы её участники. Я уверен, что многие люди отвернутся из-за этого, им надоест вникать во всё это, но я всё же думаю, что это не сущность группы, это только оболочка, которую видно на первый взгляд, когда просматриваешь журналы.

Но это также способ для привлечения внимания определённой аудитории.

Думаю, что есть люди, которые покупаются на это. Сначала они не интересуются имиджем и материалом, но потом начинают слушать диски и приходят на живые выступления, и даже те, кто не слушает диски, после живых выступлений начинают делать это, всё это объединяется.

У вас было несколько очень красочных и требующих больших затрат выступлений в прошлом. Как бы ты хотел улучшить происходящее на сцене, если бы проблемы денег и прочих ресурсов не стояло?

О, это хороший вопрос. Я думаю, что с удовольствием приложил бы все усилия нав что, чтобы наши шоу были более зрелищными. К примеру, когда вы приезжаете в Tavastia, то видите лишь игру группы, это только группа и аудитория, которая приходит посмотреть на неё, и это всё. Я хотел бы уйти от этого. Мне бы хотелось работать над чем-нибудь большим, если бы не было ограничений в деньгах. Это было бы не просто выступление группы, а нечто большое, цельное, похожее на музыкальный театр. То, что обычно можно увидеть в мюзиклах и в опере. Много реквизита, музыка — часть этого, но также должны быть элементы зрелищности – танцоры, видеоинсталляции. Надо использовать другие виды ресурсов, а не только группу, исполняющую на сцене свои песни. Создать нечто для всех видов чувств, в каждом виде сценических искусств.

Сколько людей обычно вовлечено в ваши выступления?

В данный момент у нас нет масштабных постановок, мы больше не делаем шоу с участием всех видов «цирка» на сцене, включая танцующих девушек.

Почему больше не делаете?

Иногда мы делаем их, но не хотим зацикливаться на этом. Такие выступления могут проходить только в Финляндии, когда же мы вы
езжаем за рубеж, их невозможно проводить из финансовых соображений. Мы не можем позволить себе таскать с собой десятки людей ради единственного шоу. Но я думаю, со временем учишься тому, что не всегда большее значит лучшее. Лучше сконцентрироваться на других вещах. В данный момент нас шестеро, и мы рады этому обстоятельству.

Существует множество трудностей для группы, только начинающей свою карьеру, — поиск лейбла, менеджмента, финансовые трудности. Какое время было самым трудным для Turisas?

Мне кажется, что в самом начале, когда ты не стремишься завоевать весь мир, а просто играешь ради удовольствия, подобных трудностей не существует, так как нет особых амбиций. Это приятное хобби, оно не вызывает трудностей. В настоящий момент и есть самый трудный период. Группа занимает всё наше время, она требует больших затрат, и мы сконцентрированы на группе на все 100 процентов. Но, с другой стороны, это не то, что позволяет нам существовать, мы находимся между небом и землёй в финансовом плане, тяжело зарабатывать тем, что играешь в группе. Так что я могу сказать, что самым трудным является настоящий момент.

Можно сказать, что группа — ваша единственная работа?

Что касается меня — это единственное моё занятие, я не занимался ничем другим, кроме группы, уже пару лет, но также примерно 60 процентов времени я занимаюсь менеджментом группы, работой над производством, рассылкой электронных писем — тем видом работы, которая отличается от репетиции и игры в группе. Остальные участники группы — кто-то учится в школе или университете, некоторые работают, они должны жить рассеянной жизнью, так как не могут связать себя чем-либо очень тесно. Я с нетерпением жду того момента, когда можно будет отвлечься от группы, когда станет немного легче.

Как далеко ты хочешь пойти вместе с группой? До какой степени, как ты думаешь, ты сможешь расслабиться и попробуешь сконцентрироваться на чём-нибудь другом?

Трудно сказать. Ты растёшь всё время, твои цели меняются. Нет предела совершенствованию. Когда всё только начиналось, мы просто хотели выступить в местном клубе в Haamenlinna, а теперь мы только что вернулись из европейского турне, и я сижу в финском легендарном рок-клубе и планирую новое шоу. И вот, я сижу тут, но не чувствую звёздную болезнь и не проявляю особого энтузиазма по этому поводу. Когда-то было так, что всё, чего нам хотелось, было сделать демо-запись, потому что у наших друзей уже выходило демо на кассете — это был распространённый носитель в то время, и это было так здорово, потому что можно было напечатать обложки для них! И это именно то, на что мы надеялись. Это было целью на этот год, на следующий, со временем это превращается в эффект снежного кома.

Вы создали жанр под названием battle metal. Какие группы, на твой взгляд, также подошли вплотную к вашей нише?

Я лично спокойно отношусь ко всей этой суете вокруг bat
tle metal. Наш первый альбом назывался «Battle Metal», это было ударное название, но мы никогда не думали, что это выльется во что-то большее. Я вне этих рейтингов жанров и ярлыков для музыки — если группа играет стопроцентно чистый стиль, это приводит к самоограничению. Я не хочу играть стопроцентный Battle Metal… или Metal вообще, мне хочется уметь делать глупые диско-каверы и добавлять в звучание электронику или звуки аккордеона, фолк-музыку или джаз… всё, что придёт мне в голову.

Значит, может статься, что Turisas зазвучат как совершенно другая группа в будущем, учитывая твои широкие музыкальные вкусы и желание экспериментировать?

Я не уверен, что будет именно так. Большое влияние имеет сама группа. Но я всё-таки не хочу, чтобы группа оставалась одинаковой всё время. Есть коллективы, подобные AC/DC, и вам хочется, чтобы они оставались самими собой и никогда не менялись. Или Motorhead — они всё ещё выпускают одинаковые альбомы, как и 30 лет назад. Но не смотрите на нашу группу, как на одну из подобных. Мы хотим быть одними из тех групп, которые изменяют своё звучание на каждом последующем альбоме. И ещё один из наших принципов — не выпускать альбомы ежегодно, если мы не сделали чего-то кардинально нового, лишь бы выпустить что-нибудь. Мы меняемся — второй альбом уже был отличным от первого в некоторых моментах. Не меняться для привлечения новых слушателей небезопасно. Ты должен продолжать движение вперёд и не останавливаться на достигнутом, делая одно и то же от года к году.

Без чего ты не можешь обойтись в туре?

Без чего не могу… (пауза). Вообще говоря, не так много вещей, которые нужны в туре. Тебя обслуживают, тебя кормят; обычно, когда ты находишься дома, чувствуешь себя обессилевшим из-за походов по магазинам, и твой холодильник пуст… Тебя никто не обслуживает, и ты не можешь в 7 часов просто пойти и поесть. Это, наверное, странно звучит, но в туре всё кажется проще, чем в нормальной жизни. Это сродни празднику, когда тебе не нужно задумываться о мелочах. Рядом с нами люди, которые наняты для того, чтобы мы ни в чём не нуждались.

То есть, ты не тот человек, который упаковывает свой багаж?

Нет, я имею в виду, что тебе не нужно брать с собой много вещей. Нужна одежда, по пути её можно постирать, так как прачечные есть везде. Также мне нравится брать с собой несколько книг для чтения, но что-то легче купить, куда бы ты ни поехал.

Как ты используешь свободное время в дороге?

Все наши туры обычно бывают немного лихорадочными. Мы участвовали в нескольких турах в поддержку групп, когда не успеваешь осмотреться, ты привязан к одному месту и ждёшь, что произойдёт дальше. Ты не можешь решить, чем занять себя и прожить это время, как кто-нибудь другой. Обычно ожидание события не оставляет шанса пойти куда-либо. Мне нравится выйти, если выдаётся два или три свободных часа, и осмотреть город, и иногда
меня действительно убивает то, что по приезду в город, в котором я ни разу не бывал, я вижу только автобус и то, что происходит за кулисами. Или несколько улиц и промышленную территорию. Это обратная сторона тура — я могу сказать, что бывал в Барселоне, но я никогда не видел ни одну из городских достопримечательностей. У меня есть время погулять, если только я путешествую без группы для собственного удовольствия в выходные. Я узнаю много интересного о том месте, которое хочу посетить, прежде чем запланировать, что я хочу увидеть или куда собираюсь отправиться. В туре обычно предпочитаешь не пытаться увидеть что-нибудь в течение двух — трёх часов свободного времени, которым располагаешь, потому что это получается далеко не всегда.

В некоторых интервью ты упоминал о том, что умеешь играть на многих инструментах. Есть ли у тебя какие-нибудь личные предпочтения?

Ну, я не из тех людей, которые техничны и виртуозны, я никогда не ставил перед собой цель стать профессиональным музыкантом, играющим на каком-либо особенном инструменте. Я играл на разных инструментах, но не хотел бы отправиться в тур с группой, играющей плохо или только на барабанах или что-то типа этого. Но с тех пор как я пишу музыку для всех этих инструментов, я должен владеть пониманием того, как работает тот или иной инструмент и что можно сделать с ним и чего нельзя получить от него, и как всё это работает вместе. Мой основной инструмент — работа с клавишными и компьютером, когда я работаю над песнями. Я всё ещё далёк от того момента, когда смогу стать продвинутым гитаристом. Время от времени я беру в руки гитару… это ещё один способ сочинения песен — эксперименты с различными инструментами. Можно натолкнуться на идеи, на которые вряд ли бы натолкнулся, если бы зациклился на одном инструменте.

Какой народный или этнический инструмент, по твоему мнению, звучит приятнее всего?

Из народных и этнических инструментов комбинация деревянных духовых и аккордеона имеет легко отличимое, настоящее ирландское или кельтское звучание, когда мелодия звучит в унисон на деревянной или обычной флейте. Это звук, который всегда несёт в себе много ассоциаций, поэтому легко понять, о чём думают люди, живущие, к примеру, в горах Шотландии. Это очень легко достигается. Легче, чем получить, к примеру, на новом альбоме звучание с влиянием славянских элементов, но сложнее донести это до людей. Ирландская и британская музыка была на подъёме, и её достаточно много, с ней легче. Определённые инструменты могут сделать звук, похожий на ирландский, даже если он таковым и не является. Но с помощью некоторых инструментов можно достичь величественного звучания, например, с французским горном, его можно использовать только в одной линии композиции, чтобы придать волшебные чувства всей песне.

И в заключение, как ты думаешь, какой была бы твоя жизнь, если бы ты жил в 14-м столетии?

14-е столетие? (пауза) Я не знаю. Возможно, я жил бы где-нибудь в лесной стране, и моя жизнь не была бы насыщена приключениями. Существует множество сказок и исторических книг, но когда ты обращаешь внимание на реальность, получается так, что это могло бы быть обычной жизнью. И все битвы могли быть просто дракой за женщин или пиво в таверне!

Беседовала Яна Б.
Перевод с английского: Visionaire
31 янв 2008
the End


КомментарииСкрыть/показать



просмотров: 848




/\\Вверх
Iron Savior Рейтинг@Mail.ru

1997-2018 © Russian Darkside e-Zine.    Если вы нашли на этой странице ошибку или есть комментарии и пожелания, то сообщите нам об этом